MENU   START WYDAWCA REDAKCJA ARCHIWUM  
Szukaj

WYSZUKIWARKA



BAZY PRAWA
PRAWO KRAJOWE
PRAWO UE
Zobacz także

Dobrodziejstwo know-how

Julia Chełmońska
prawnik,
specjalista prawa gospodarczego i prawa pracy

Jestem przedsiębiorcą i chciałbym skorzystać z projektu w zakresie produkcji pewnego wyrobu. Wiem, że takie korzystanie z cudzego doświadczenia w określonej dziedzinie wiedzy nosi miano know-how i powinno mieć postać umowy. Na czym ona polega i jakie warunki muszę spełnić, abym mógł skorzystać z projektu bez obawy, że naruszam interes osób trzecich?


Definicję pojęcia "know-how" zawiera rozporządzenie Komisji Europejskiej nr 772/2004 z 7 kwietnia 2004 r. w sprawie stosowania art. 81 ust. 1 Traktatu europejskiego dotyczącego transferu technologii.

W polskim prawie jest to umowa nienazwana, w której jedna ze stron (przekazujący) zobowiązuje się do przekazania drugiej (zamawiającemu) projektów lub dokumentacji będącej efektem prac badawczych i doświadczalnych, oryginalnych badań, prób, pomiarów i eksperymentów ze wskazanego zakresu wiedzy oraz upoważnia zamawiającego do korzystania z przekazanej wiedzy (w zakresie określonym w umowie).

Zamawiający ma natomiast obowiązek zachowania tajemnicy o zawartości kontraktu. Chodzi o poufne informacje, tzn. takie, które nie są powszechnie dostępne i znane. Zazwyczaj zamawiającemu zostaje udostępniona również niezbędna informacja z zakresu realizacji i wykorzystania projektów, dokumentów, doświadczeń albo określonej wiedzy.

Przedmiotem umowy know-how mogą być nieopatentowane wynalazki i niezarejestrowane wzory użytkowe, informacje dotyczące sposobu korzystania z opatentowanych wynalazków i wzorów użytkowych nieujawnione w opisach i zastrzeżeniach patentowych lub rejestrowych, oraz inne wiadomości, doświadczenia, umiejętności, które zamawiający uważa za pomocne w prowdzeniu działalności gospodarczej.

Konieczny jest też bardzo dokładny opis techniczny oraz opis sposobu udostępnienia tajemnicy. Udzielający know-how ma obowiązek umożliwić korzystanie z przedmiotu umowy, co może polegać nie tylko na dostarczeniu odpowiedniej dokumentacji technicznej, ale również na przeszkoleniu specjalistów kontrahenta. Na dysponenta know-how może zostać też nałożony obowiązek udzielenia gwarancji lub zapewnień co do wartości i efektów ekonomicznych know-how. Umowa know-how jest umową zazwyczaj odpłatną, wzajemną, dwustronnie zobowiązującą.

WAŻNE
Know-how jest to zespół informacji poufnych, istotnych i zidentyfikowanych we właściwej formie. Termin "poufny" oznacza, że przedmiot umowy nie jest powszechnie dostępny i znany. Termin "istotny" oznacza, że informacje są ważne i niebanalne, zaś termin "zidentyfikowany" oznacza, że know-how jest opisane lub utrwalone w taki sposób, aby możliwe było sprawdzenie, że spełnia ono kryterium poufności i istotności.
(Wyrok NSA z 31 lipca 2003 r., sygn. akt III SA 1661/01)

W odróżnieniu od patentów, know-how nie jest chronione specyficznym prawem. Kradzież sekretu know-how może być zaskarżona do sądu wyłącznie tytułem nielojalnej konkurencji. Dlatego spisując kontrakt, należy precyzyjnie określić klauzule chroniące przekazywane know-how i obowiązki stron w zakresie spraw związanych z pomocą techniczną (jej zadaniem jest ułatwienie użycia lub kontroli przekazywanego know-how).

Umowa know-how (wzór)

W dniu ...................... w ............................ pomiędzy: .............................................. z siedzibą w ........................., reprezentowanym przez: ............................................, zwanym dalej Przekazującym, a .............................................. z siedzibą w ........................., reprezentowanym przez: .............................................., zwanym dalej Zamawiającym, została zawarta umowa następującej treści:
§ 1
Przekazujący oświadcza, że jest właścicielem projektu w zakresie produkcji wyrobu .............., który jest skłonny odstąpić Zamawiającemu. Jednocześnie gwarantuje, że przekazany projekt nie narusza obcych praw wyłącznych.
§ 2
Przedmiotem umowy jest przekazanie Zamawiającemu projektu wymienionego w § 1, a jego dokładny opis znajduje się w załączniku do niniejszej umowy, z którym Zamawiający dokładnie się zapoznał.
§ 3
Zamawiający zobowiązuje się do zachowania w tajemnicy uzyskanych informacji o istocie projektu i do nieprzekazywania osobom trzecim prawa stosowania ww. projektu bez pisemnej zgody Przekazującego.
§ 4
Strony zobowiązują się do ścisłej współpracy w zakresie umożliwiającym zastosowanie projektu u Zamawiającego oraz do wzajemnego informowania się o wszelkich udoskonaleniach projektu, będącego przedmiotem niniejszej umowy. Warunki przekazania udoskonaleń zostaną określone w oddzielnej umowie.
§ 5
Przekazujący zobowiązuje się: - przekazać Zamawiającemu dokumentację projektu w terminie do ..................., - udostępnić wszelkie informacje niezbędne do realizacji i stosowania projektu oraz - przeprowadzić instruktaż i szkolenie pracowników Zamawiającego na następujących warunkach: ........................ .
§ 6
Przekazujący gwarantuje uzyskanie parametrów określonych w dokumentacji wymienionej w § 6. W przypadku nieuzyskania określonej sprawności technicznej z winy Przekazującego ....................................... gwarancja sprawności technicznej obejmuje okres ............ od dnia ......... w zakresie ............ pod warunkiem ......................................... .
§ 7
Zamawiający zapłaci Przekazującemu za przekazany projekt ....... zł (słownie: ...................................................... zł) w terminie do dnia ........... oraz pokryje należności związane z przekazaniem projektu.
§ 8
Umowa zostaje zawarta na czas ..........., przy czym każdej ze stron przysługuje prawo do odstąpienia od umowy za wypowiedzeniem ustalonym przez obie strony na .......... miesięcy. Strony mogą odstąpić od umowy bez wypowiedzenia, jeżeli ....................................... .
§ 9
Zamawiający zobowiązuje się do podjęcia wszelkich kroków, mających na celu zachowanie tajemnicy w czasie trwania niniejszej umowy i po jej wygaśnięciu.
§ 10
W przypadku niewykonania lub nienależytego wykonania postanowień wynikających z niniejszej umowy, każdej ze stron przysługuje od drugiej strony kara umowna: 1) z tytułu zwłoki w wysokości .................. , 2) z tytułu odstąpienia od umowy bez wypowiedzenia w wysokości ......................... .
§ 11
Strony ustalają dodatkowo ............................................................. . Zmiany i uzupełnienia niniejszej umowy dla swej ważności muszą być dokonane na piśmie w formie aneksu, podpisanego przez obie strony.
§ 12
Ewentualne spory, jakie mogą wyniknąć z realizacji niniejszej umowy, strony będą rozstrzygać w drodze polubownej, a w przypadku nieosiągnięcia porozumienia zwrócą się do Sądu .................................... .
§ 13
Umowa obowiązuje od daty jej podpisania przez obie strony. Do wszystkich spraw nieunormowanych w niniejszej umowie mają zastosowanie przepisy ustawy o wynalazczości oraz przepisy kodeksu cywilnego.
§ 14
Niniejszą umowę sporządzono w ........ jednobrzmiących egzemplarzach, po jednej dla każdej ze stron.

Przekazujący                                                                                             Zamawiający


Treść artykułu dotyczy stanu prawnego obowiązującego w czasie opublikowania go w piśmie.
S2pXSLTransformator::missingFileError :: Plik z szablonem XSL /htdocs/e-podatnik.pl/epodatnik/xml/spisy_tresci_czasopism/doradca_podatnika/633.xml NIE ISTNIEJE !!!
Wydawnictwo TRENDY